本網站及上述關聯品牌之一切內容,均受中華民國(台灣)著作權法、商標法及相關法令,以及《保護文學及藝術著作之伯恩公約》等國際公約之保護。未經書面授權,不得以任何形式重製、改作、散布或利用。
All content on this website and its affiliated brands is protected under the Copyright Act and Trademark Act of the Republic of China (Taiwan), and by international conventions including the Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works. No part may be reproduced, adapted, distributed, or exploited in any form without prior written authorization.
01權利歸屬Ownership of Rights
本網站(www.matsu.live)由大梅石創生共享家建置與營運,並作為梅石譯境(梅石藝境,www.meistone.org)與語境國際有限公司(Qinliving Co., Ltd.,www.qinliving.com)之共同對外平台。
前述網站所呈現之全部智慧財產,除另有標示者外,其著作權、商標權及其他智慧財產權,均歸屬於前述主體或其合法授權人所有。第三人提供之內容,其權利仍歸各該權利人,本平台依授權範圍使用。
This website (www.matsu.live) is built and operated by the Da-Meishi Regeneration Commons, and serves as the shared public platform for Meistone Art Residency (www.meistone.org) and Qinliving Co., Ltd. (www.qinliving.com).
Unless otherwise indicated, all intellectual property displayed on the aforementioned websites — including copyright, trademark, and other intellectual property rights — belongs to the above entities or their lawful licensors. Where content is supplied by third parties, the rights remain with the respective rights holders and are used by this platform within the scope of the granted license.
02保護範圍Scope of Protection
下列各類創作與識別標誌,均屬本聲明保護之智慧財產:
The following categories of works and identifying marks constitute intellectual property protected under this statement:
網站內容與設計Website Content & Design
網站之文字、版面結構、視覺設計、UI/UX、圖示、版型、原始程式碼、JSON-LD 結構化資料及 HTML 標記等。
Text, layout structure, visual design, UI/UX, icons, templates, source code, JSON-LD structured data, and HTML markup.
原創著作與影像Original Works & Imagery
攝影作品、影片、旅行書寫與文學作品、文章、策展論述、插畫及一切原創影音內容。
Photographs, films, travel writing and literary works, articles, curatorial texts, illustrations, and all original audiovisual content.
品牌與商標Brands & Trademarks
「梅石譯境」「梅石藝境」「大梅石創生共享家」「語境國際」「Meistone」「Qinliving」「Un Laboratory」等名稱、標誌、識別系統與標語。
Names, logos, identity systems, and slogans including "Meistone," "Qinliving," "Un Laboratory," and their Chinese equivalents.
建築與空間設計Architecture & Spatial Design
歷史建築修復成果、空間設計方案、設計圖面、平面與立面圖、空間敘事及相關建築著作。
Heritage building restoration works, spatial design schemes, design drawings, plans and elevations, spatial narratives, and related architectural works.
03法律依據Legal Basis
本聲明以中華民國(台灣)法律為主要依據,並援引相關國際公約:
- 著作權法:原創著作於完成時即受保護,著作人享有著作人格權與著作財產權。
- 商標法:已註冊商標受專用權保護;未註冊之識別標誌亦受公平交易法關於表徵保護之規範。
- 公平交易法:禁止仿冒、攀附商譽及不正競爭行為。
- 《伯恩公約》及世界智慧財產權組織(WIPO)相關條約:本著作於各締約國境內依當地法律享有同等保護,無須另行登記。
境外之利用行為,於該當地國法律及國際公約之範圍內,同受保護。
This statement is governed principally by the laws of the Republic of China (Taiwan), supplemented by applicable international conventions:
- Copyright Act: Original works are protected upon creation; authors hold both moral rights and economic rights.
- Trademark Act: Registered trademarks enjoy exclusive rights; unregistered marks are also protected against passing-off under the Fair Trade Act.
- Fair Trade Act: Prohibits counterfeiting, free-riding on goodwill, and unfair competition.
- Berne Convention and relevant WIPO treaties: These works enjoy equivalent protection in all member states under local law, with no registration formality required.
Cross-border uses are likewise protected within the scope of the relevant national laws and international conventions.
04允許與禁止之使用Permitted & Prohibited Use
合理使用(毋須事前授權)
- 個人非商業性之瀏覽、閱讀與暫存。
- 於合理範圍內為報導、評論、教學或研究目的之引用,並明確註明出處(例如:「資料來源:梅石譯境 www.meistone.org」)。
- 分享本網站之連結(不變更內容、不去除來源)。
禁止之行為(須事前書面授權)
- 以重製、改作、編輯、散布、公開傳輸或公開展示等方式利用本內容於商業用途。
- 下載、擷取攝影、影片、文字或設計圖面並重新發布。
- 使用本品牌名稱、標誌或近似標識,致生混淆或攀附商譽。
- 將本內容用於訓練人工智慧模型、資料探勘或自動化擷取(text and data mining),未經授權者一律禁止。
- 移除、隱匿或變更著作權標示、浮水印或來源資訊。
Fair Use (no prior authorization required)
- Personal, non-commercial viewing, reading, and temporary caching.
- Quotation within reasonable limits for news reporting, commentary, teaching, or research, with clear attribution (e.g., "Source: Meistone, www.meistone.org").
- Sharing links to this website (without altering content or removing attribution).
Prohibited Acts (prior written authorization required)
- Commercial use through reproduction, adaptation, editing, distribution, public transmission, or public display.
- Downloading or extracting photographs, films, text, or design drawings for republication.
- Use of our brand names, logos, or confusingly similar marks that cause confusion or free-ride on goodwill.
- Use of this content to train artificial-intelligence models, or for data mining or automated extraction (text and data mining) — strictly prohibited without authorization.
- Removing, obscuring, or altering copyright notices, watermarks, or source information.
05第三方內容與駐村創作Third-Party & Residency Works
本平台涉及藝術進駐計畫,駐村藝術家、策展人及合作創作者之作品,其智慧財產權歸各該創作者所有。本平台於計畫約定之範圍內,得為展示、紀錄與推廣之目的使用。
第三方之商標、字型、素材或引用內容,其權利歸各該權利人所有,本聲明不主張其權利。
This platform hosts art-residency programs. The intellectual property in works by resident artists, curators, and collaborating creators belongs to the respective creators. The platform may use such works for display, documentation, and promotion within the scope agreed under each program.
Third-party trademarks, fonts, assets, or quoted material remain the property of their respective owners, and this statement asserts no rights over them.
06授權洽詢Licensing Inquiries
如何申請使用授權
如欲就本網站任何內容(含攝影、影像、文字、設計或品牌素材)進行商業使用、轉載或合作,歡迎來信洽詢。請於來信中載明:
- 申請人/單位名稱與聯絡方式
- 欲使用之具體內容(頁面網址或檔案名稱)
- 使用目的、形式、範圍與期間
- 是否為商業用途
我們將於收到申請後盡速回覆授權條件。
How to Request a License
To use any content on this website (including photographs, imagery, text, design, or brand assets) for commercial purposes, republication, or collaboration, please contact us. Kindly include in your message:
- Name of the applicant / organization and contact details
- The specific content requested (page URL or file name)
- The purpose, form, scope, and duration of use
- Whether the use is commercial
We will respond with licensing terms as promptly as possible.
07侵權通報與聯絡窗口Infringement Reporting & Contact
若您發現任何侵害本平台智慧財產權之情事,或認為本平台內容侵害您的權利,請循下列窗口通報。我們將依法盡速處理。
If you discover any infringement of this platform's intellectual property, or believe our content infringes your rights, please report it through the channels below. We will address it promptly in accordance with the law.
08附則General Provisions
- 本聲明之中、英文版本如有歧異,以中文版本為準。
- 本平台保留隨時修訂本聲明之權利,修訂後將於本頁公告,並自公告之日起生效。
- 本聲明之解釋與適用,以中華民國(台灣)法律為準據法;如有爭議,雙方同意以台灣連江地方法院為第一審管轄法院。
- In case of any discrepancy between the Chinese and English versions, the Chinese version shall prevail.
- This platform reserves the right to revise this statement at any time. Revisions will be posted on this page and take effect from the date of posting.
- This statement is governed by the laws of the Republic of China (Taiwan). In the event of any dispute, the parties agree that the Lienchiang District Court, Taiwan shall be the court of first instance.